Mnaseas of Patara Fragments on Europe and Judea in Greek
Mnaseas of Patara, a Greek geographer of the 3rd century BCE and a student of Eratosthenes, authored a comprehensive geographical compendium, a Periegesis describing the known world of the Mediterranean. The modern title "Fragments on Europe and Judea" refers to the surviving excerpts from this lost work that pertain specifically to those regions. These fragments are preserved only through citations by later authors, most notably the Jewish historian Flavius Josephus, who quotes Mnaseas in his polemical work Against Apion in order to refute him. Other brief passages are found in scholia and lexicographical sources, such as those by Herodian and Theognostus, which preserve Mnaseas's mention of specific place names like Kandys.
The content of these fragments exemplifies the core methodologies of Hellenistic geography, blending ethnographic description of foreign peoples with the cataloguing of places within a journey-based narrative framework. They incorporate local foundation myths and legends, treating them as part of the geographical record. The fragments concerning Judea are of particular historical significance, as they contain one of the earliest known non-Jewish references to the Temple in Jerusalem. However, Mnaseas's account is polemical, presenting a hostile and fantastical misrepresentation of Jewish worship. Following a trope that would recur in later anti-Jewish literature, he falsely claimed that the Jews venerated an ass's head within the Temple sanctuary, a story he attached to a fabricated tale of a man named Zabidon who supposedly stole a cult statue of Apollo.
Despite their inaccuracies and hostile intent, these fragments provide crucial evidence for understanding the early contours of Graeco-Jewish relations and the origins of anti-Jewish sentiment in classical antiquity. Mnaseas's work represents an early ethnographic attempt to describe Judea, and its polemical content was deemed significant enough to require a detailed refutation by Josephus centuries later, attesting to its perceived influence on later perceptions of Jewish culture and religion.
| 25 bis a.(l1) | HERODIANOS Καθολικὴ προσωιδία 7, Cod. Vindob. Hist. Gr. |
| 25 bis a.(l1) | 10 fol. 6 v. ed. H. Hunger, Jahrb. Österr. Byz. Gesellsch. 16, 1967, 11.17: τὰ εἰς ‘—υοσ‘ λήγοντα καθαρὸν ὑπὲρ δύο συλλαβὰς παραληγόμενα τῶι ‘υ‘ ... συνεσταλμένωι προπαροξύνεται ... ‘Κάνδυοσ‘· μέμνηται Μνασέας ἐν τῶι Περὶ Εὐρώπης βιβλίωι ... |
| 25bisb | THEOGNOST. Κανόνες 286 Anecd. Oxon. 2, 51, 22 Cramer (vgl. ‘Herodian.‘ I 127, 26 Lentz): τὰ διὰ τοῦ ‘—υοσ‘ καθαροῦ ὑπὲρ δύο συλλαβὰς κύρια προπαροξύτονα διὰ τοῦ ‘υ‘ ψιλοῦ γράφονται, οἷον ... ‘Κάνδυοσ‘, ‘Ἀλάσυοσ‘, ‘Φόγγυοσ‘. |
| 34bis.(l1) | JOSEPHOS Contra Apionem 2, 112—117 p. 67, 35 Niese: (112) rursumque tamquam piissimus deridet (Apion) adiciens fabulae suae Mnaseam. ait enim illum retulisse, cum bellum Iudaei contra I{u}d〈um〉aeos haberent longo quodam tempore in aliqua civitate I{u}d〈um〉aeorum qui Dorii nominantur, quendam eorum, qui in ea Apollinem colebat, venisse ad Iudaeos, cuius hominis nomen dicit Zabidon deinde, qui eis promisisset traditurum se eis Apollinem deum Doriensium venturumque illum ad nostrum templum, si omnes abscederent; (113) et credidisse omnem multitudinem Iudaeorum, Zabidon vero fecisse quoddam machinamentum ligneum et circumposuisse sibi et in eo tres ordines infixisse lucernarum et ita ambulasse ut procul stantibus appareret quasi stellae per terram τὴν πορείαν ποιουμένων (iter agentes Lat.). (114) τοὺς μὲν Ἰουδαίους ὑπὸ τοῦ παραδόξου τῆς θέας καταπεπληγμένους πόρρω μένοντας ἡσυχίαν ἄγειν, τὸν δὲ Ζάβιδον ἐπὶ πολλῆς ἡσυχίας εἰς τὸν ναὸν παρελθεῖν καὶ τὴν χρυσῆν ἀποσῦραι τοῦ {α} κάνθωνος κεφαλήν—οὕτω γὰρ ἀστεϊζόμενος γέγραφεν—, καὶ πάλιν εἰς Δῶριν ( Dora Lat.) τὸ τάχος ἂπελθεῖν. (115) ἆρα οὖν καὶ ἡμεῖς ἂν εἴποιμεν, ὅτι τὸν {α} κάνθωνα τουτέστιν ἑαυτὸν Ἀπίων ἐπιφορτίζει καὶ ποιεῖ τῆς μωρολογίας ἅμα καὶ τῶν ψευσμάτων κατάγομον; καὶ γὰρ τόπους οὐκ ὄντας γράφει καὶ πόλεις οὐκ εἰδὼς μετατίθησιν. (116) ἡ μὲν γὰρ Ἰδου μαία τῆς ἡμετέρας χώρας ἐστὶν ὅμορος κατὰ Γάζαν κειμένη, καὶ Δῶρα ταύτης ἐστὶν οὐδεμία πόλις, τῆς μέντοι Φοινίκης παρὰ τὸ Καρμήλιον ὄρος Δῶρα πόλις ὀνομάζεται μηδὲν ἐπικοινωνοῦσα τοῖς Ἀπίωνος φλυαρήμασι· τεσσάρων γὰρ ἡμερῶν ὁδὸν τῆς Ἰ{ου}δ〈ουμ〉αίας ἀφέστηκεν. (117) τί δ’ ἡμῶν ἔτι κατηγορεῖ τὸ μὴ κοινοὺς ἔχειν τοῖς ἄλλοις θεούς, εἰ ῥαιδίως οὕτως ἐπείσθησαν οἱ πατέρες ἡμῶν ἥξειν τὸν Ἀπόλλωνα πρὸς αὐτοὺς καὶ μετὰ τῶν ἄστρων ἐπὶ τῆς γῆς ὠιήθησαν ὁρᾶν αὐτὸν περιπατοῦντα; ... |
| 51.(l1) | PAP. OX. 1611 fr. 2 col. 1 (s. 3 p.; vol. 13, 1919, 134f. 140): [..] ὁ ἐν τῆι Ἴωνο[ς Ὀμφ]ά̣ˈλ̣η〈ι〉 κατ’ ἀρχὴν λεγόμεˈ[ν]ο̣ς Ἡρακλέους βόρειος ˈ [ἵπ]πος οὕτως· (19 F 17 a Sn.) ‘Ὅρων μ̣ὲ̣ν ˈ [ἤ]δ̣η Πέλοπος ἐξελαύ[νο]μεν, Ἑρμῆ, βόρειον ˈ [ἵπ]π̣ον, ἄ ⟦ ι ⟧ νεται δ’ ὁδόσ‘.ˈ [διαλ]έλυκε δ’ αὐτὸ Μναˈ [ σέας ὁ ] Παταρ [ εὺς ἐ ]ν̣ τῶ̣ [ι ] ˈ [ Περὶ χ ]ρησμῶ̣ [ν.] |