Menippus of Pergamon Periplus of the Two Pontic Seas in Greek
The Periplus of the Two Pontic Seas is a lost geographical work attributed to the Hellenistic author Menippus of Pergamon. Composed in the 1st century BCE, it functioned as a practical sailing guide for the Black Sea, or Pontus Euxinus, and the Sea of Azov, known as Palus Maeotis. The original text does not survive intact but is known through fragments preserved in later epitomes and lexicons. The most significant of these is a 6th-century CE epitome by Marcian of Heraclea, while additional references and quotations appear in the geographical dictionary of Stephanus of Byzantium. These transmitted excerpts are sometimes collectively referred to as the Apospasmata, or "Extracts."
The work provided mariners with a systematic coastal survey, detailing landmarks, harbors, and the sailing distances between points. It cataloged the settlements and indigenous tribes encountered along the shores, such as the Scythians and the Maeotians, and described the region's topography, including prominent capes and river mouths. Compiled during a period of expanding Roman commercial and military interest in the Pontic region, the periplus served as an important navigational aid. Its content was incorporated into the broader corpus of ancient geography, influencing later Roman and Byzantine writers. Despite its fragmentary state, the work remains a valuable source for understanding ancient knowledge of the Black Sea coastline and its peoples.
| 1 | St. B.: Ἑρμώνασσα ... Μένιππος δὲ χωρίον Τραπεζοῦντος ἐν Περίπλῳ τῶν δύο Πόντων· Ἑκαταῖος δὲ καὶ Θεόπομπος πόλιν αὐτήν φασιν. |
| 3t | Χαλδί α , χώρα τῆς Ἀρμενίας. Μένιππος ἐν Περίπλῳ τῶν δύο Πόντων· «τὴν *** · μέχρι τούτων τῶν βαρβάρων ἐστὶν ἡ Ποντικὴ βασιλεία·» καὶ κατά «Τιβαρηνίην καὶ Χαλδίην καὶ Σαννικήν.» ΒΟΣΠΟΡΟΥ ΚΑΙ ΠΡΟΠΟΝΤΙΔΟΣ ΠΕΡΙΠΛΟΥΣ. Βιθυνίας περίπλους. |
| 3 | Μένιππος ἐν Περίπλῳ Βιθυνίας· «ἀπὸ Ἱεροῦ Διὸς Οὐρίου καὶ τοῦ στόματος τοῦ Πόντου ἀριστερὰν ἔχοντι τὴν ἤπειρον καὶ ἐπιπλέοντι εἰς Χαλκηδόνα τὴν πόλιν εἰσὶ στάδιοι ξʹ.» Μέμνηται ὁ αὐτὸς καὶ τῆς Χαλκί τιδος νήσου. Ἐκλήθη δὲ ἀπὸ Χάλκιδος τοῦ παρακει μένου ποταμοῦ, ὡς οἱ ἱστορικοὶ ἅπαντές φασι. |
| 4-6t | ΤΩΝ ΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΜΕΡΩΝ ΠΕΡΙΠΛΟΥΣ. |
| 4 | Νικόπολι ς , πόλις Ἠπείρου, ὡς Μαρκιανός. |
| 5 | Σικελία ἡ νῆσος Σικανία πρότερον ὠνομάζετο, εἶτα Σικελία ἐκλήθη, ὥς φησι Ἑλλάνικος Ἱερειῶν τῆς Ἥρας β’· «ἐν δὲ τῷ αὐτῷ χρόνῳ καὶ Αὔσονες ὑπὸ τῶν Ἰαπύγων ἐξ Ἰταλίας ἐξανέστησαν, ὧν ἦρχε Σικελός· καὶ διαβάντες εἰς τὴν νῆσον τὴν τότε Σικανίαν καλουμένην περὶ τὴν Αἴτνην καθιζόμενοι ᾤκουν αὐτοί τε καὶ ὁ βασιλεὺς αὐτῶν Σικελὸς, βασιλείην ἐγκαταστησάμενος· καὶ ἐντεῦθεν ὁρμώμενος ὁ Σικελὸς οὗτος πάσης ἤδη τῆς νήσου ταύτης, τότε Σικελίας καλουμένης ἀπὸ τοῦ Σικελοῦ τούτου, (ὃς καὶ ἐν αὐτῇ) ἐβασίλευσε.» Καὶ Μένιππος δὲ ταὐτά φησιν. [Θουκυδίδης δὲ οὕτως·] «ἐλθόντες εἰς Σικελίαν κτλ. |
| 6 | Νάρβω ν , ἐμπόριον καὶ πόλις Κελτική. Μαρ κιανὸς δὲ Ναρβωνησίαν αὐτὴν λέγει. |