The Fragments Possibly Part of Chione or Ninus are three prose passages preserved on a single second-century CE papyrus, designated P.Oxy. 2466, discovered at Oxyrhynchus and published in 1962. The modern editorial title is a scholarly conjecture based on the romantic nature of the content, as the names of the protagonists are lost. The narrative centers on a young couple, depicting the woman’s beauty through conventional literary tropes and the man’s subsequent lovesick torment. A dialogue of declaration and response between the characters advances the emotional plot, illustrating core themes of erotic love and courtship typical of the ancient Greek novel. The speculation that these fragments belong to the known Ninus romance or the lost novel Chione stems from this thematic alignment. The text survives only in this papyrus, with no medieval manuscript tradition. Its significance is primarily scholarly, offering valuable evidence for the narrative techniques and thematic preoccupations of early Greek prose fiction, a genre that would later influence Byzantine and early modern European romance.
| pberol 10535 col1 | [Break in Text (point at which text breaks off for an unknown length)] [ ] . [ ] .. [ ............ ]η . [ .. ] .. αι σοὶ [ ............... ]ε̣σ̣ε̣η̣γ̣ι̣ [ .......... ] ..... [ .. ]ς ψευ[ .......... ] μόχ̣θ̣ων ἡμῖν [ .......... ]π̣ο̣λ̣λ̣ῶν εἴτε τις [ .......... ] . ι̣ε̣ . σ̣ι̣[ . ] . [ . ]ει [ ......... ] ........ α̣ . α [ ......... ]α̣πειραι̣ π̣ .. [ . ]οι [ ...... ἡμε]τέ̣ρων ἐσώθη [ ......... ]οιων δὲ ἔφη· “τί [ ..... ] ἡμ̣ε̣τ̣έ̣ρων;” οἱ δέ· “σοῦ [ ..... ] οὖν ε[ .... ] ἵ̣να τί καὶ [ ..... ] . [ . ] .... ι̣εναι; σοὶ δὲ [ ..... ] ..... [ .. ἡ]μῖν αὐ[τ— ... ἡ]γεμὼν γίνεσθαι τῆς [ ....... οἴ]καδε ἀπονοστη[ς ........ ] κα[ὶ] τ̣ὰ ἡμέτερα [ ........ ] ... δ̣ι̣α̣ ἀν̣αλα[β— ........ ] ... π̣ερ ἀπέλιπες [ .......... ]ν̣ηδη ἡ [ἐ]νάτη [ .......... ] ... ε̣δ[ ... ]ντες [ .......... ] .... τῇ ζώνῃ [Break in Text (point at which text breaks off for an unknown length)] [Break in Text (point at which text breaks off for an unknown length)] [ . |
| pberol 10535 col2 | . ] . [] [ .. ]ν̣ηρ[] [ . ]χ̣ρ̣η̣[] [] [ .. ] .. λ̣[] π̣ρ̣ο̣ ... [] ς ... ο̣σ̣[ .. ] προύπεμπον δὲ̣ [αὐ‐] [τ— ... οἱ μ]ὲν ἄλλοι θαυμά[ζον‐] τε̣[ς κ]αὶ ἐκπεπληγμέν[οι ... ] [] [] [ ἐ‐] γαμεῖτο κ[ ................. ] εἰς τὸν ἑαυ̣τ̣[] δὲ ἀ̣νεπαύσα̣τ̣ο δ̣ . [ ...... ] γενομένης ἀνῆλ̣θ̣[ον .... ] σκεψόμενοι τὴν . υ̣[ ...... ] καὶ οὐδεὶς ἀπελείφθη· κ̣α̣[ὶ ἦν] ὠθισμὸς περὶ τὸ δωμά̣[τι‐] ον πάντων εἰστρεχόντω[ν.] ἡ δὲ μήτηρ φθάσασα πρ[ώ‐] τη μὲν εἰσῆλθεν, πρώτη δ[ὲ ἐ‐] κάθισεν ἐπί τινος δίφρου π̣λ̣η̣σ̣[ί]ον κε̣ι̣μ̣[ένου ..... ] [Break in Text (point at which text breaks off for an unknown length)] [Break in Text (point at which text breaks off for an unknown length)] [ἀν]επαύετ̣ο̣ καὶ ὡς εἶδεν η [ . |
| pberol 21234 col1 | .... ] ἀ̣νέστη καὶ “ὦ δέσπο[τα .... ]τιον,” εἶπε, “πάρεστί σο[ι] [ ...... ] πότερον εὐτυχῶ [καὶ μ]ακαρία τίς εἰμι γυνὴ α[ ......... ]χ̣ουσα ἢ καὶ ταυ[ ......... ]ῆ̣λ̣θ̣ε πρὸς ἐμὲ [ .......... ] . στα τεκμηρι[ ............ ]ω̣σε . [ ... ] [Break in Text (point at which text breaks off for an unknown length)] |