eul_wid: qay-aa

Homer and Hesiod Contets Anonymous Contest of Homer and Hesiod in Greek

The Contest of Homer and Hesiod is a short prose narrative in Attic Greek, believed to have been composed during the Roman Imperial period, likely in the 1st or 2nd century CE. Though anonymous, the work draws upon a much older legendary tradition of a poetic competition between the two foundational figures of Greek literature. The story recounts their meeting at funeral games in Euboea, where Hesiod challenges Homer with a series of questions concerning practical wisdom and statecraft. Homer provides brilliant responses, yet the judge ultimately awards victory to Hesiod, declaring that poetry which advocates for peace and agriculture holds greater social value than poetry celebrating war.

The narrative is presented as a continuous prose story, interweaving the account of the contest with later legends concerning Homer's life and death. The text survives complete in medieval manuscripts, most notably within a 10th-century codex, but scholars generally regard it as a later epitome of a longer, more elaborate Hellenistic original. Modern interpretation views the work primarily as a rhetorical exercise, or progymnasmata, used in ancient education. It reflects the Imperial era's fascination with constructing biographical traditions for canonical authors and engaging in literary debates about the relative merits and social utility of different poetic genres.

1 [ ]τρο[πον [ ]απαντων [ ]των κριτων [ π]ανηδου προε [ ]παρελθον [τα ] ησιοδον ερω ταιν κατα τοιαδε υιε μελητος ομηρε θεων απο] μηδεα ειδως ειπ αγε μοι παμπρω]τα τι [φερτατον εστι βροτοισι]ν τον [ ]σοιπ [ επ]η αρ[χην [ ε]πιχθονιοισι [ φυντα δ] οπως ωκις τα πυλας αιδαο περησ]αι επιβα [λομενος δ ο ησιοδ]ος ερωται το [ειπ αγε μοι και το]υτο θε[οις επιεικελ ομηρε τι θν]ητοις καλ[λι [ στον ε]ιναι ο δ ομη [ρος στιχους [ δαιτ]υ[μονες δ ανα δωματ ακουαζ]ων[τ]αι θ[ωσι τραπεζαι σιτου και κρειων με] θυ δ [εκ ]οιν[οχο] ος φορεη[σι κ]αι εκχε[ιηι δεπαεσσιν τουτο μοι καλλιστ[ον ειδ] εται ειναι ρηθεν[των δε του] των των επων[ φασιν θαυμασθην[αι τους στι] χοὑ υπο των ελλην[ων ωστε χρυ] σους αυτους προσα[γορευθηναι προ των δειπνων και[ δων προκατευχοντ[αι παντες ] αχθεσθεις δε ο ησιοδος ε πι την αποριαν της [ερωτησεως] ωρμησεν και λεγει τ[ους στιχους] τουσδε μουσα γε μοι[τα τ εοντα] τα τ εσσομενα προ τ εοντα των μεν μηθεν αειδ[ε συ δ αλλης] μνησαι αοιδης ο δ ομ[ηρος βουλο] μενος λυσαι την απο[ριαν της ε] ρωτησεως αποφε[ τους] στιχους τουσδε[ αμφι] διος τυμβον καν[αχηποδες ιπ] ποι αρμα[τα ερι] ζοντες [περι νικης ομηρου [