Duris of Samos Fragments on Agathocles' Campaign in Greek
The Fragments on Agathocles' Campaign by Duris of Samos is a historical work surviving only in eight excerpts preserved by the later author Athenaeus in his Deipnosophistae. These fragments provide episodic, dramatic glimpses into the Sicilian tyrant Agathocles’ military campaign against Carthage in North Africa, which took place approximately between 310 and 307 BCE. They do not form a continuous narrative but instead exemplify Duris’s method of so-called tragic history, employing vivid and emotionally charged scenes designed to offer both readerly pleasure and moral insight. The surviving passages focus on illustrative episodes that highlight the extreme hardships of war, such as soldiers resorting to using their shields as cooking griddles, and contrast these with depictions of the luxurious decadence within Agathocles’ own court. These vignettes function as pointed critiques of tyranny and the brutal realities of military expedition. The work is entirely lost as an independent text and is known solely through the citations by Athenaeus from the second or third century CE; the fragments are conventionally collected under the reference FGrHist 76 F 10–17. Despite their fragmentary nature, they remain a crucial source for the reign of Agathocles and a key example of the Hellenistic historiographical trend toward dramatic, emotionally engaging narrative. This approach, pioneered by Duris, significantly influenced later historiography, though it was also criticized by historians such as Polybius for prioritizing dramatic effect over factual rigor.
| 15bis (1l) | PAP. OX. 2399 s. Ia. (vol. 24, 1957, 99—106 [Taf. 14]; dazu W. S. Barrett, Gnomon 33, 1961, 691f.): (col. 1, 2) [........]...α̣ ˈ [πρῶτον] μ̣ὲν κατεˈ[λάβο]ν̣τ̣ο̣ τὸν λόφον ˈ [τὸν ἀ]ντικείμενον ˈ [τῶι Λ]ευκῶι Τύνητι ˈ [καὶ τ]οῦτον ὀχυρωˈ[σάμε]νοι πολλὰ πράˈ[γματα] παρείχοντο ˈ [τοῖς πε]ρὶ τὸν Ἀγαθοˈ[κλέα], τῶν θ’ ὁδῶν ˈ [τῶν ἐπὶ] Νέαν Πόλιν ˈ [καὶ τῶ]ν π̣ρὸς̣ ἕω τόˈ[πων] εἴργ̣ο̣ν̣τες καὶ ˈ [πᾶσα]ν̣ τὴ[ν] πλησίον ˈ [χώραν] προνομεύονˈ[τες· ἔπ]ε̣ιτ’ ἄλληι δυˈ[νάμει] στρατεύσανˈ[τες ἐ]π̣ὶ τοὺς ἄνω ˈ [Λίβυα]ς̣ ἀφίστασαν ˈ [καὶ το]ύ̣τους ἀπ̣ὸ τῶν ˈ [Ἑλλήν]ων καὶ πάλιν ˈ [πρὸς τὴ]ν αὑτῶν συμˈ[μαχίαν] συνῆγον. τοῦ [δὲ πολέ]μου περι .. [ . ]ˈ[ ἐ]νεστῶτος . [ (col. 2 ,2) [....] . υ̣σ̣[......] ο̣ἱ̣ [δ]ὲ̣ ˈ Σ̣υρα̣κ̣ό̣σι[ο]ι̣ [τὸ] πλῆθ̣ο̣ς̣ ˈ οὐκ ἀξιόμαχ̣[ο]ν̣ ἔ̣χ̣ονˈτες αὐτὴν [τ]ὴν πόˈλιν ἐτήρουν. τοιαύˈτης δὲ τῆς καταστάσεˈως οὔσης Δι[ό]γ̣νητ̣ο̣ς̣ ˈ ὁ Φαλαίνιος ἐπικαλο̣ύ̣ˈμενος διεφθαρμένος ˈ ὑπ’ Ἀμίλκου καὶ τ̣ῶν ˈ φυγάδων καὶ παˈρεσκευασμένος ἂν ˈ δύνηται μεταστῆˈσαι τὴν πόλιν ἐκκληˈσιαζόντων τῶν Συˈρακοσίων ὑπὲρ τοῦ ˈ πολέμου τοῦ παρεˈστῶτος ἐξαίφνης ˈ ἀναστὰς καὶ πρ̣ο̣αναˈκρουσάμενος ἐπὶ ˈ τοῦ βήματος ὅ̣τι βούλεται περὶ τῶν συμˈφερόντων διαλεχθῆˈναι τῶι δήμωι καὶ̣ [τῶ]ν ἀνθ̣ρώπ̣[ων τῶν] πεˈ[] (col.3)[.........] . κε[ ]ˈ[ ἀπ]αιτήσ[αντ]ας [ ]ˈ[ κατ̣]αλλάξ̣[αι] καὶ ˈ [ .... ]ο̣υτ̣ω̣ν . [ ... ]ει̣ ˈ [ ... ] τε συνεσ[τῶτ]ας ˈ [αὐ]τ̣ὸς παρῆν κ[αὶ] λόˈγ̣ο̣υ̣ς πλείους διετίθεˈτο. τ̣ῶ̣ν δ’ ἀνθρώ̣πων ˈ καταπεπληγμένων ˈ ἐπὶ τ̣ῆι τ̣ἀνδρὸς τόλˈμηι καὶ τῶν μὲν ἐ[πι]ˈθορυβούντων αὐτόν̣, ˈ τῶ[ν] δὲ κελευόντων ˈ λέγειν, ἔτι δὲ τῶ[ν] ˈ πολλῶν ἀφασίαι τινὶ̣ ˈ συνεσχημένων καὶ ˈ διευλαβουμένων, μή ˈ τις ἦι κίνησις περὶ ˈ τὴν πόλιν, ἀναστὰς ˈ Ἄντανδρος ἐνεˈχείρησεν μὲν τὸν Διˈόγνητον ἐκ τῆς ἐκ̣ˈκλη̣σίας ἀπαγαγεῖν, ˈ κατασχὼν δ’ αὐτὸν ˈ καὶ βουλόμενος πρόˈτερον εἰδῆσαι τἀπὸ ˈ τῶν ἀνθρώπ̣[ων ... (col. 4) σ̣[ ]ˈτω[ ]ˈα̣ . [ ]ˈε̣ν̣[ 3vv] . υ̣π̣ο̣[ ... ] . [ 4vv .] A)?POKATE[ ]ˈ [D]I?APESEÎ?[N ]ˈ. HSA?NTW[N DÈ TŴN PO]ˈLIτῶν πρός πά̣[ντας ]ˈ κατηγόρησεν μὲ̣[ν Ἀμίλ]ˈκου καὶ τῆς περ[ὶ] αὐτ[ὸν] ˈ ὠμότητος, διεβάλ[ετο]ˈ δὲ τὸν Διόγνητον [ὡς] ˈ ὄν[τα] ταραχώδη κα[ὶ ˈ .... ]τωι ε . [ 4vv. ]ˈροις τα̣[ ]ˈ τ[ .. ]τ̣υχο̣[ ]ˈ . [ .. ] ... ν[ (col. 5 Ende) [...] .. ησε .. [ ]ˈ[ ]τα τ[ὸ ]ν Διό[γνητον ]ˈ[ ]έγνω προ . [ ]ˈ[ ] προσαγαγὼ[ν ]ˈ[ Συ]ρακούσσαις κ̣[ ]ˈ[ π]ολιορκίαν υ̣[ ]ˈ[ ] συστήσας̣ [ ]ˈ[ ]ε ..... [] [. |
| 15bis,fr 1 | ..] [ ] .. [] [ἀνα]σ̣τὰς [] [ ]ν ἐβου[λ‐] [τὸ]ν̣ Διόγ[νητον [ ]κ̣αθυσ[τερ‐] [ ]ει . [ .. ] . [] [...] [. |
| 15bis,fr 2 | ..] []νεξε []ο πλη[] [ ]επε[] [...] [. |
| 15bis,fr 3 | ..] [ ]υς μὲν ἔ]π̣εμψαν̣ [ ]κ̣α[ ] [ ]ον τοῖς [ ]τείχη [ ]ε̣φω̣ [...] . |
| 15bis,fr 4 | .. []νρ . [] ... . |
| 15bis,fr 5 | .. []ετω[] []ντ[] []λ̣ε . [] ... . |
| 15bis,fr 6 | .. [ ]ω̣σ̣[] []ενυ[] []επε[] [] . νιπ[] [] ... [] PAP. |
| 18b (l1) | OX. 2637 fr. 5 col. 2, 17—28 (s. 2 p.; vol. 32, 1967, 144—146 [Taf. 14]; Schol. Ibyk. S 223 a Page [Supplem. Lyr. Graec. 65]): ... ]πίων π̣εριˈ[ ] .. ες χθ[όν]α ˈ [ ] . [ ] καὶ εκ̣[ ]ˈ[ ]ο ... αδας . [ ]ˈ[ ‘ἀελ]λ̣οπ̣όδαν‘ ο[ ]ˈ[ φ̣]η̣σ̣ι̣ν δεδαμάσθ[α̣ι̣]. [ἀπὸ δὲ ‘πηγῆσ̣‘] τὸν ‘Πήγασον̣‘ ὀ[νομαˈσθῆναι (vgl. Hes. Theog. 281) Δ ο ]ῦρις ἐν γ Περὶ Ἀγαθ̣ [ οˈκλέα φησί̣]ν· καὶ̣ Ἀκρά[γας κ]α̣ὶ [Γ̣έλας ˈ ὁμοίως] ὀνομάζον̣[ται] (scil. ἀπὸ ποταμῶν· vgl. F 59 [Thuk. 6, 4, 3f.]). Πίνˈ[δαρος δ’ ἐν Ὀ]λυμπιονίκ[αις] Κορινˈ[θ— ...(Ol. 13, 6off.). |